Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

AD Collector

Deco 2022
Magazine

Ce hors série sera à AD ce que Vogue Collections est à Vogue : 421 Designers cultes, 1054 Modèles, 252 pages de nouveautés.Edition bilingue français/anglais

LE GRAND GUIDE 2022 /The Prime Guide 2022

AD 100

LE TAGE DÉCRYP/Insights

70’ Inox/70s Redux • Les matières Inox, les tissus en laine et les couleurs franches et vives sont les marqueurs d’une époque tout en contraste qui s’harmonisent parfaitement dans des intérieurs chaleureux./Stainless steel materials, wool fabrics and bold colors are the markers of an era of contrast but nevertheless blend perfectly into warm interiors.

Blue Egypt/Blue Egypt • Cette couleur bleue qu’utilisaient les Égyptiens sous forme de pigment donne une touche antique aux décorations modernes. Ici, l’histoire est revisitée avec des imprimés d’inspiration archéologique./A shade of blue once used by the Egyptians as pigment lends a touch of antiquity to modern décor. Here, history is revisited through archaeologically inspired prints.

Crespi exploratrice /Crespi the Explorer • L’univers hippie chic de la designeuse Gabriella Crespi, avec ses matières et ses couleurs chaleureuses, est réinterprété pour un tour du monde spirituel, artisanal et raffiné./Designer Gabriella Crespi’s hippie chic universe, with its warm colors and materials, is reinterpreted in a spiritual, artisanal and refined trip around the world.

Gothique revival /Gothic Revival • Le style architectural gothique, typique des cathédrales du Moyen-Âge, se modernise avec des touches de couleur et des matériaux contemporains pour une ambiance médiévale élégante./The Gothic architectural style typical of medieval cathedrals is modernized with touches of color and contemporary materials for an elegant medieval atmosphere.

Tapisserie de verdure/Tapestry of Green • Le monde végétal se fait une place d’honneur dans une décoration d’intérieur aux jacquards et dessins organiques. Le retour à la nature sur les murs et les meubles./The botanical world takes pride of place with organic prints and patterns. Interior decor gets back to nature on walls and furniture.

Matière punk/Punk Material • Le volume des textures et le tissage désordonné donnent une atmosphère rock à une pièce sage. Au mur ou au sol, un coup de poing dans la décoration./Voluminous textures and disheveled weaves give a conventional room a rock atmosphere, amping up walls and floors.

Italo crazy/Italo Crazy • Les tissages, tissus et ornements se parent de couleurs et de formes chamarrées. Tout est autorisé pour apporter une touche de peps et de vitalité./Weaves, fabrics and ornaments are adorned with colorful shapes and embellishments. To bring a touch of pep and vitality, anything goes.

Studio 54/Studio 54 • Les années palace de New York inspirent le design intérieur moderne avec un mélange d’inspiration industrielle et extravagante. Excentricité disco et rétro!/New York's golden era inspires today’s interior design with a mix of industrial and extravagant inspiration. Disco meets retro eccentricity!

Sud cool/Cool Riviera • L’air provençal insuffle soleil et gaieté aux revêtements, qu’il s’agisse de papier peint, tissu ou mosaïque. Un bel accent occitan se propage rapidement./An air of Provence spreads sunshine and cheer to wall coverings, be they wallpaper, fabric or mosaic. A beautiful, beguiling southern accent.

Route de la soie/The Silk Road • Voyage entre la Chine et l’Europe avec des motifs de dragons qui bousculent le classicisme et accordent deux continents éloignés avec grâce et bon goût./A journey from China to Europe, with dragon prints that give classicism a jolt and bridge two distant continents with grace and refined taste.

12 inspirations qui captent la tendance/12 Inspirations That Illustrate the Trends • Inspirée par les hôtels...


Expand title description text

Formats

OverDrive Magazine

Languages

French

Ce hors série sera à AD ce que Vogue Collections est à Vogue : 421 Designers cultes, 1054 Modèles, 252 pages de nouveautés.Edition bilingue français/anglais

LE GRAND GUIDE 2022 /The Prime Guide 2022

AD 100

LE TAGE DÉCRYP/Insights

70’ Inox/70s Redux • Les matières Inox, les tissus en laine et les couleurs franches et vives sont les marqueurs d’une époque tout en contraste qui s’harmonisent parfaitement dans des intérieurs chaleureux./Stainless steel materials, wool fabrics and bold colors are the markers of an era of contrast but nevertheless blend perfectly into warm interiors.

Blue Egypt/Blue Egypt • Cette couleur bleue qu’utilisaient les Égyptiens sous forme de pigment donne une touche antique aux décorations modernes. Ici, l’histoire est revisitée avec des imprimés d’inspiration archéologique./A shade of blue once used by the Egyptians as pigment lends a touch of antiquity to modern décor. Here, history is revisited through archaeologically inspired prints.

Crespi exploratrice /Crespi the Explorer • L’univers hippie chic de la designeuse Gabriella Crespi, avec ses matières et ses couleurs chaleureuses, est réinterprété pour un tour du monde spirituel, artisanal et raffiné./Designer Gabriella Crespi’s hippie chic universe, with its warm colors and materials, is reinterpreted in a spiritual, artisanal and refined trip around the world.

Gothique revival /Gothic Revival • Le style architectural gothique, typique des cathédrales du Moyen-Âge, se modernise avec des touches de couleur et des matériaux contemporains pour une ambiance médiévale élégante./The Gothic architectural style typical of medieval cathedrals is modernized with touches of color and contemporary materials for an elegant medieval atmosphere.

Tapisserie de verdure/Tapestry of Green • Le monde végétal se fait une place d’honneur dans une décoration d’intérieur aux jacquards et dessins organiques. Le retour à la nature sur les murs et les meubles./The botanical world takes pride of place with organic prints and patterns. Interior decor gets back to nature on walls and furniture.

Matière punk/Punk Material • Le volume des textures et le tissage désordonné donnent une atmosphère rock à une pièce sage. Au mur ou au sol, un coup de poing dans la décoration./Voluminous textures and disheveled weaves give a conventional room a rock atmosphere, amping up walls and floors.

Italo crazy/Italo Crazy • Les tissages, tissus et ornements se parent de couleurs et de formes chamarrées. Tout est autorisé pour apporter une touche de peps et de vitalité./Weaves, fabrics and ornaments are adorned with colorful shapes and embellishments. To bring a touch of pep and vitality, anything goes.

Studio 54/Studio 54 • Les années palace de New York inspirent le design intérieur moderne avec un mélange d’inspiration industrielle et extravagante. Excentricité disco et rétro!/New York's golden era inspires today’s interior design with a mix of industrial and extravagant inspiration. Disco meets retro eccentricity!

Sud cool/Cool Riviera • L’air provençal insuffle soleil et gaieté aux revêtements, qu’il s’agisse de papier peint, tissu ou mosaïque. Un bel accent occitan se propage rapidement./An air of Provence spreads sunshine and cheer to wall coverings, be they wallpaper, fabric or mosaic. A beautiful, beguiling southern accent.

Route de la soie/The Silk Road • Voyage entre la Chine et l’Europe avec des motifs de dragons qui bousculent le classicisme et accordent deux continents éloignés avec grâce et bon goût./A journey from China to Europe, with dragon prints that give classicism a jolt and bridge two distant continents with grace and refined taste.

12 inspirations qui captent la tendance/12 Inspirations That Illustrate the Trends • Inspirée par les hôtels...


Expand title description text