Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Mixte Magazine

N. 54
Magazine

Mixte Magazine

ÉQUIPE TEAM

Mixte Magazine

ÉDITRICE EDITOR

NOUVEAUTÉS WHAT'S NEW • NOS PARTENAIRES VEDETTES VOUS PRÉSENTENT LEURS NOUVEAUTÉS, LEURS EXCLUSIVITÉS ET LEURS COUPS DE CŒUR DU MOMENT. OUR VALUED PARTNERS OFFER UP THEIR LATEST EXCLUSIVES AND FAVOURITES OF THE SEASON.

UN CONCEPT SINGULIER A SINGULAR DESIGN • À la fois remarquable et discrète, cette maison de plain-pied baignée de lumière et où il fait bon vivre se distingue par son concept unique, imaginé comme un parcours que l'on découvre au fil de la visite.Remarkable yet discreet, this comfortable, light-filled single-storey home stands out for its unique layout, designed as a journey of discovery through space.

DÉTAILS ESSENTIELS CORE ESSENTIALS • Vases, sculptures, luminaires, céramiques et pièces textiles embellissent nos intérieurs en créant le décor pour leur insuffler un style, les rendre éblouissants ou, à l'inverse, apaisants. Tour d'horizon de ces objets bien loin d'étre accessoires!Embellishing interiors with vases, sculptures, lighting fixtures, ceramics, and textiles is a way to fill them with style and charm, from dazzling sophistication to soothing elegance. This collection goes beyond simple accessories, presenting a thorough exploration of the essentials.

AU-DELÀ DES TENDANCES TIMELESS AND SUSTAINABLE • L'entreprise espagnole Cosentino a mis des années à créer le Dekton, une pierre ultracompacte et sans faille qui mélange les minéraux extraits de la nature pour mieux les recomposer. Entre les mains de Claudia Afshar, créatrice de la collection Ukiyo, cette matière d'exception rythme l'espace pour le sublimer en beauté.Spanish company Cosentino spent years developing Dekton®, a flawless, ultracompact manufactured stone product that is a sophisticated mixture of minerals extracted from nature. In the hands of Claudia Afshar, creator of the Ukiyo collection, this extraordinary material delineates spaces of exceptional beauty.

VOYAGES ET MUSÉES MUSEUM DESTINATIONS • Alors que se profile l'année 2024, l'annonce des expositions et des événements qui feront mouche auprès des amateurs d'art nous fait rêver de visites au musée, ici comme ailleurs.As 2024 unfolds, anticipate the revelation of upcoming art exhibitions and events set to captivate art enthusiasts, evoking dreams of museum visits, both near and far.

SAISIR L'INSTANT CAPTURING THE MOMENT • Le parcours de Bruno Fabbris a été jalonné de moments phares qui lui ont permis de raffiner sa palette et de développer son esthétique toute particulière. C'est toutefois à l'instinct qu'il doit son talent pour saisir les instants de beauté.Over the course of his career, Bruno Fabbris has acquired an array of experiences that have enabled him to refine his palette and develop his unique aesthetic. However, his talent for capturing moments of beauty is pure instinct.

QUIET LUXURY

MAJESTIC FILATURES • Luxe, confort et qualité en toute discrétion Quiet luxury that combines comfort and quality

LA SAISON DES POSSIBLES THE SEASON OF POSSIBILITIES • Les débuts d'année laissent toute la place aux aspirations, souhaits et envies, vibrant au rythme des battements d'un cœur gonflé de gratitude à la seule pensée des bonheurs à découvrir.The start of a new year opens up space for aspirations, wishes, and desires, pulsating with heartfelt gratitude from the mere thought of joy to come.

Dr JEAN-FRANÇOIS TREMBLAY • Après avoir terminé son cours de médecine à l'Université McGill et sa résidence en dermatologie à l'Université de Montréal, le Dr Jean-François Tremblay est allé se perfectionner à l'Université de Californie à Los Angeles en chirurgie des cancers de la peau et en médecine esthétique. De retour à Montréal, il a travaillé quinze ans comme médecin et chargé d'enseignement à la Faculté de médecine et au...


Expand title description text
Frequency: Quarterly Pages: 164 Publisher: Mixte Media Inc. Edition: N. 54

OverDrive Magazine

  • Release date: March 1, 2024

Formats

OverDrive Magazine

Languages

English

Mixte Magazine

ÉQUIPE TEAM

Mixte Magazine

ÉDITRICE EDITOR

NOUVEAUTÉS WHAT'S NEW • NOS PARTENAIRES VEDETTES VOUS PRÉSENTENT LEURS NOUVEAUTÉS, LEURS EXCLUSIVITÉS ET LEURS COUPS DE CŒUR DU MOMENT. OUR VALUED PARTNERS OFFER UP THEIR LATEST EXCLUSIVES AND FAVOURITES OF THE SEASON.

UN CONCEPT SINGULIER A SINGULAR DESIGN • À la fois remarquable et discrète, cette maison de plain-pied baignée de lumière et où il fait bon vivre se distingue par son concept unique, imaginé comme un parcours que l'on découvre au fil de la visite.Remarkable yet discreet, this comfortable, light-filled single-storey home stands out for its unique layout, designed as a journey of discovery through space.

DÉTAILS ESSENTIELS CORE ESSENTIALS • Vases, sculptures, luminaires, céramiques et pièces textiles embellissent nos intérieurs en créant le décor pour leur insuffler un style, les rendre éblouissants ou, à l'inverse, apaisants. Tour d'horizon de ces objets bien loin d'étre accessoires!Embellishing interiors with vases, sculptures, lighting fixtures, ceramics, and textiles is a way to fill them with style and charm, from dazzling sophistication to soothing elegance. This collection goes beyond simple accessories, presenting a thorough exploration of the essentials.

AU-DELÀ DES TENDANCES TIMELESS AND SUSTAINABLE • L'entreprise espagnole Cosentino a mis des années à créer le Dekton, une pierre ultracompacte et sans faille qui mélange les minéraux extraits de la nature pour mieux les recomposer. Entre les mains de Claudia Afshar, créatrice de la collection Ukiyo, cette matière d'exception rythme l'espace pour le sublimer en beauté.Spanish company Cosentino spent years developing Dekton®, a flawless, ultracompact manufactured stone product that is a sophisticated mixture of minerals extracted from nature. In the hands of Claudia Afshar, creator of the Ukiyo collection, this extraordinary material delineates spaces of exceptional beauty.

VOYAGES ET MUSÉES MUSEUM DESTINATIONS • Alors que se profile l'année 2024, l'annonce des expositions et des événements qui feront mouche auprès des amateurs d'art nous fait rêver de visites au musée, ici comme ailleurs.As 2024 unfolds, anticipate the revelation of upcoming art exhibitions and events set to captivate art enthusiasts, evoking dreams of museum visits, both near and far.

SAISIR L'INSTANT CAPTURING THE MOMENT • Le parcours de Bruno Fabbris a été jalonné de moments phares qui lui ont permis de raffiner sa palette et de développer son esthétique toute particulière. C'est toutefois à l'instinct qu'il doit son talent pour saisir les instants de beauté.Over the course of his career, Bruno Fabbris has acquired an array of experiences that have enabled him to refine his palette and develop his unique aesthetic. However, his talent for capturing moments of beauty is pure instinct.

QUIET LUXURY

MAJESTIC FILATURES • Luxe, confort et qualité en toute discrétion Quiet luxury that combines comfort and quality

LA SAISON DES POSSIBLES THE SEASON OF POSSIBILITIES • Les débuts d'année laissent toute la place aux aspirations, souhaits et envies, vibrant au rythme des battements d'un cœur gonflé de gratitude à la seule pensée des bonheurs à découvrir.The start of a new year opens up space for aspirations, wishes, and desires, pulsating with heartfelt gratitude from the mere thought of joy to come.

Dr JEAN-FRANÇOIS TREMBLAY • Après avoir terminé son cours de médecine à l'Université McGill et sa résidence en dermatologie à l'Université de Montréal, le Dr Jean-François Tremblay est allé se perfectionner à l'Université de Californie à Los Angeles en chirurgie des cancers de la peau et en médecine esthétique. De retour à Montréal, il a travaillé quinze ans comme médecin et chargé d'enseignement à la Faculté de médecine et au...


Expand title description text